Warunki świadczenia usługi:
Po otrzymaniu zamówienia, kosztorys zostanie opracowany, w którym będą określone warunki wykonania świadczenia: cena, data wykonania usługi
Jeśli propozycja zostanie przyjęta, klient zobowiązany jest odesłać kosztorys w trzech(3) egzemplarzach. Każdy egzemplarz musi być podpisany przez zleceniodawcę. W przypadku, gdy zamówienie jest złożone przez przedsiębiorstwo niezbędna jest pieczątka firmy. Następnie, jeden z egzemplarzy zostanie odesłany klientowi.
Zaliczka 30% jest pobierana przy podpisaniu kontraktu ( akceptowany jest przelew albo czek)
Pozostała odpłatność zostanie uiszczona, przez osobę prywatna lub przedsiębiorstwo, po otrzymaniu faktury
W przypadku rozwiązania umowy przez klienta wymagane jest miesięczne wypowiedzenie. Zaliczka nie będzie zwracanam, a klient zobowiązany jest zapłacić tłumaczenie już wykonane.

Mieszkam
we Francji od 1997 roku. Kraj ten zafascynował mnie swoim bogactwem
kulturowym, wspaniałym klimatem, cudownymi ludźmi.
Mieszkając tu, mogłam dobrze poznać obyczaje tego kraju i
udoskonalić znajomość języka francuskiego.
Zdobyłam również kwalifikacje tłumacza
przysięgłego, które są niezbędne do tłumaczenia
i uwierzytelnienia niektóry dokumentów.